Omówienie standardów dostępności w projektach unijnych – szkolenie 2 września 2024 r.
Pytanie 1. Czy oprócz funkcji sprawdzania dostępności wbudowanych np. do WORD - można sprawdzać jako (np. jako użytkownik) za pomocą telefonu komórkowego? Czy istnieje jakiś darmowy program/aplikacja, która napisany tekst przekształcałaby na język migowy? Czy dostępny jest tylko odpłatnie Pakiet Wideotłumacza?
Odpowiedź
Sprawdzanie dostępności na urządzeniach mobilnych: Na urządzeniach mobilnych nie ma standardowych, wbudowanych narzędzi do sprawdzania dostępności dokumentów tekstowych w sposób analogiczny do funkcji dostępnych w programach takich jak Microsoft Word. Najlepiej sprawdzać je na komputerze. Jednakże, istnieją aplikacje mobilne, które mogą pomóc w analizie dostępności, np. poprzez ocenę kontrastu kolorów lub czytelności tekstu. Przykłady to "Contrast Checker" czy "Accessibility Scanner" .
Aplikacje przekształcające tekst na język migowy: Obecnie trwają prace nad aplikacjami, które mogą tłumaczyć tekst na język migowy, jednak większość z nich nie oferuje w pełni dokładnego tłumaczenia, gdyż język migowy ma strukturę gramatyczną i zasady, które trudno oddać automatycznie. Przykładem darmowej aplikacji jest "SignAll", która pozwala na tłumaczenie tekstu na amerykański język migowy (ASL). Warto jednak zaznaczyć, że tłumaczenie tekstu na język migowy wymaga głębszego zrozumienia kontekstu, co sprawia, że narzędzia automatyczne są ograniczone w dokładności.
Pakiet Wideotłumacza: Wideotłumacz jest usługą oferującą tłumaczenia na żywo na język migowy przy użyciu wideokomunikacji, zazwyczaj w modelu abonamentowym. Sam abonament nie zawiera bezpłatnej wersji, jednak warto sprawdzić w sieci koordynatorów dostępności na Facebooku inicjatywy darmowego wsparcia w tym zakresie.
Opracowane przez Pana Mateusza Kobryna
Pytanie 2. Jak dobrze opisywać potrzeby osób z niepełnosprawnościami w projektach?
Odpowiedź
Najważniejsze jest zrozumienie rzeczywistych potrzeb osób z niepełnosprawnościami, co można osiągnąć poprzez bezpośrednie konsultacje z nimi lub ich reprezentantami. Istotne jest, aby opisane potrzeby były konkretne, mierzalne i realistyczne. Należy zwrócić uwagę na różne rodzaje niepełnosprawności (ruchowe, słuchowe, wzrokowe, poznawcze) i dostosować udogodnienia do każdego z tych przypadków.
Stosowanie zasad projektowania uniwersalnego (universal design) jest kluczowe, aby zapewnić, że projekty są dostępne dla jak najszerszego grona użytkowników. Oznacza to tworzenie rozwiązań, które są intuicyjne, elastyczne i użyteczne niezależnie od zdolności użytkowników.
Dobrą praktyką jest angażowanie ekspertów z zakresu dostępności oraz organizacji reprezentujących osoby z niepełnosprawnościami. Organizacje takie jak Fundacja Integracja, PFRON czy lokalne stowarzyszenia osób z niepełnosprawnościami mogą udzielić cennych wskazówek i pomóc w testowaniu rozwiązań.
Kluczowe jest także ciągłe kształcenie zespołu projektowego w zakresie dostępności i potrzeb osób z niepełnosprawnościami. Szkolenia i warsztaty mogą pomóc w lepszym zrozumieniu wyzwań i wymagań tej grupy użytkowników.
Opracowane przez Pana Mateusza Kobryna